Kíváncsi Utazó history & arts
Rumbold-Molnár Eszter blogja (főleg) Belgiumról és Brüsszelről, korábban Albániáról és Montenegróról
2025. május 31., szombat
2025. május 27., kedd
V mint Victoire
Brüsszelben rengeteg a zöld terület – parkok, kisebb-nagyobb tavak, erdő(k)... (állítólag itt a legnagyobb az európai fővárosok közül az egy négyzetméterre jutó zöld területek aránya). Az egyik közparkban sétálva ma erre a névadóját bemutató táblára lettem figyelmes (imádok ezekről tájékozódni, így kelnek életre az olvasányokból és történelmi tanulmányokból ismert nevek). A táblán ez állt: „Victor de Laveleye Park”... Victor de Laveleye a két világháború között volt miniszter Belgiumban... de mint kiderült, nem (csak) erről volt nevezetes.
Amikor 1940-ben a II. világháború idején a németek lerohanták Belgiumot, de Laveleye – számos társával együtt – Londonba menekült, ahol a BBC a belga ellenállók számára sugárzott „Rádió Belgium” adójának a tudosítója lett.
Victor de Laveleye-t aztán a Rádió Belgium 1941. január 14-i adásában tett bejelentése nyomán háborús hőssé lett: felszólította honfitársait, hogy használják a „V” betűt a megszállókkal szembeni ellenállásuk kifejezésére – a „V” franciául (Victoire) és flamandul (Vrijheid) is a „győzelem” szó kezdőbetűje.
E bejelentést követő hetekben pedig egyre többször jelentek meg a falra festett „V” betűk Belgium és Hollandia utcáin, mígnem a szimbólum szélsebesen elterjedt Európa-szerte – leghíresebb használója minden bizonnyal Winston Churchill brit miniszterelnök volt, aki időnként szivart is tartott közben az ujjai közé szorítva (tenyere irányát nem mindig találta el helyesen, befelé fordítva a jelzés valami egészen mást jelent).
A „V” kézjelzés diadalmenete, mint tudjuk, a mai napig tart – gondoljunk a távolkeletről Európába látogató lelkes szelfiző fiatalokra.
Fenti képek: 2. kép: a Radio Belgique stábja, de Laveleye az ülő sorban balról az első (Wikipedia) 3. kép: Winston Churchill és a híres kézjel (Wikipedia)
További forrás: The Brussels Times
2025. április 23., szerda
Gyöngyvessző, avagy örök természet
Ma, Budapesten... bár a kép (közel) ötven évvel ezelőtt, (közel) kétszázötven kilométernyire keletre, gyerekkorom helyszínén is készülhetett volna:
#maipillanatkép
2025. április 11., péntek
A magyar költészet napjára
2025. március 4., kedd
Báró Jósika Miklós irodalmi példaképe a skót író-költő Walter Scott
![]() |
Báró Jósika Miklós és felesége emléktáblája Brüsszelben, Skót partszakasz, Walter Scott szobra Edinburgh-ban |
Az utolsó vándorénekes dala - Hatodik ének (részlet)
Caledonia magasztalása
Ó, él-e szív, mely oly halott,
hogy még ilyet nem mondhatott:
Ez a földem! az én hazám!
És nem volt még ekképp felindult,
ha végre hazafele indult,
vándor, idegen partok után!
Jól nézzétek meg, ha volna ilyen;
dalnok nem szól neki lelkesen,
lehet nagy címe, büszke neve,
éltetheti kincsek tengere:
hatalmas pénze ellenére
nyomorultul bezárja énje;
jó hírét veszti már, míg él,
s kétszer pusztul, ha visszatér
rút porba, melyből vétetett,
nincs könny, dal érte, becsület.
Ó, komor, vad Caledonia!
Alkalmas költő-iskola!
Hegy-víz tarkáz, és barna hangja,
borít erdőségek gubanca,
őseim földje! el nem oldoz
tőled gyarló kéz; mint a sorshoz,
gyermekségem köt még e parthoz!
Bármely helyszíned nézhetem,
dereng a múlt, fája jelen,
melyben magam kifosztva látom –
de erdőd s patakod, barátom;
mindet szeretem, s egyre jobban,
mert nem hagynak el sok bajomban.
Yarrow patakját hadd kövessem,
bár gyönge léptem vezetetlen;
az Ettrick-szorosnál a szél
hűse hervadt arcomhoz ér;
Teviot-kőnél hajtsam le fejem,
ott már az emlék se legyen velem,
én, végső bárd, jajom bevégezem.
The Lay of the Last Minstrel - Canto Sixth (detail) (Angol)
... This is my own, my native land!
Breathes there the man, with soul so dead,
Who never to himself hath said,
This is my own, my native land!
Whose heart hath ne'er within him burn'd,
As home his footsteps he hath turn'd,
From wandering on a foreign strand!
If such there breathe, go, mark him well;
For him no Minstrel raptures swell;
High though his titles, proud his name,
Boundless his wealth as wish can claim;
Despite those titles, power, and pelf,
The wretch, concentred all in self,
Living, shall forfeit fair renown,
And, doubly dying, shall go down
To the vile dust, from whence he sprung,
Unwept, unhonor'd, and unsung.
O Caledonia! stern and wild,
Meet nurse for a poetic child!
Land of brown heath and shaggy wood,
Land of the mountain and the flood,
Land of my sires! what mortal hand
Can e'er untie the filial band,
That knits me to thy rugged strand!
Still as I view each well-known scene,
Think what is now, and what hath been,
Seems as, to me, of all bereft,
Sole friends thy woods and streams were left;
And thus I love them better still,
Even in extremity of ill.
By Yarrow's stream still let me stray,
Though none should guide my feeble way;
Still feel the breeze down Ettrick break,
Although it chill my wither'd cheek:
Still lay my head by Teviot Stone,
Though there, forgotten and alone,
The Bard may draw his parting groan.
2025. január 5., vasárnap
A budapesti Szépművészeti Múzeum Mezopotámia kiállítása & BÚÉK
![]() |
Felső fotó: Budapesti Szépművészeti Múzeum, további képek: Kíváncsi Utazó |
Lépő Oroszlán a Babilóni Felvonulási Útról, II. Nabú-kudurri-uszur, a bibliai Nabukodonozor (Kr. e. 605-562) uralkodási ideje, mázas tégla, Kunsthistorisches Museum, Bécs |
Idővonal részlete |
A babilóni teremtéseposz I. táblájának töredékai Assurból, Kr. e. 9-7. század, Vorderasiatisches Museum, Berlin |
A Tigris és Eufrátesz folyók vidéke, a "termékeny félhold" |
Gipszkő relief Ninurta vagy Assur oroszlánsárkány hátán álló ábrázolásával, Kr. e. 7. század, Assur |
2024. november 13., szerda
Vonatozás
2024. október 31., csütörtök
Sarokerkély és utcanév tábla, avagy Gaspar de Crayer flamand festő felfedezése
![]() |
G. de Crayer: Ferdinánd spanyol bíboros-infáns lovas portréja - Musea Brugge |
![]() |
G. de Crayer: A királyok imádása - Museum of Fine Arts Ghent |
![]() |
Gaspar de Crayer - Collection Museum Plantin-Moretus, Antwerp |
2024. október 28., hétfő
Villámlátogatás Észak-Olaszországban
Amikor a tinédzsered cserediák és te kíséred vissza a váltótársát lombardiai otthonába. - Alvó Lago Maggiore-part, városkák domboldalakon, Garibaldi a leggyakoribb utca, spontán kortárs művészet.